عید الاضحی، عید سعید قربان بر همه مسلمانان مبارک
بسم الله الرحمن الرحیم
«فَبَشَّرْناهُ بِغُلامٍ حَلیمٍ» «فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْیَ قالَ یا بُنَیَّ إِنِّی أَری فِی الْمَنامِ أَنِّی أَذْبَحُکَ فَانْظُرْ ما ذا تَری قالَ یا أَبَتِ افْعَلْ ما تُؤْمَرُ سَتَجِدُنی إِنْ شاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرینَ» «فَلَمَّا أَسْلَما وَ تَلَّهُ لِلْجَبینِ» «وَ نادَیْناهُ أَنْ یا إِبْراهیمُ» «قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْیا إِنَّا کَذلِکَ نَجْزِی الْمُحْسِنینَ» «إِنَّ هذا لَهُوَ الْبَلاءُ الْمُبینُ» «وَ فَدَیْناهُ بِذِبْحٍ عَظیمٍ» «وَ تَرَکْنا عَلَیْهِ فِی الْآخِرینَ» «سَلامٌ عَلی إِبْراهیمَ» «کَذلِکَ نَجْزِی الْمُحْسِنینَ» «إِنَّهُ مِنْ عِبادِنَا الْمُؤْمِنینَ»
«(پس او را به پسرى بردبار مژده دادیم.» «و وقتى با او به جایگاه «سعى» رسید، گفت: «اى پسرک من! من در خواب [چنین] مىبینم که تو را سَر مىبُرم، پس ببین چه به نظرت مىآید؟» گفت: «اى پدر من! آنچه را مأمورى بکن! ان شاء الله مرا از شکیبایان خواهى یافت».» «پس وقتى هر دو تن دردادند [و همدیگر را بدرود گفتند] و [پسر] را به پیشانى بر خاک افکند،» «او را ندا دادیم که اى ابراهیم!» «رؤیا[ى خود] را حقیقت بخشیدى! ما نیکوکاران را چنین پاداش مىدهیم!» «راستى که این همان آزمایش آشکار بود!» «و او را در ازاى قربانى بزرگى باز رهانیدیم.» «و در [میان] آیندگان براى او [آوازه نیک] به جاى گذاشتیم.» «درود بر ابراهیم!» «نیکوکاران را چنین پاداش مىدهیم.» «در حقیقت، او از بندگان با ایمان ما بود.» (صافات/100-111)
عید الاضحی عید سعید قربان بر همه مسلمانان جهان مبارک باد